Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player



Interpreting is the rendering by word of mouth of a given language into a target language (and vice versa), whereas the translator provides his linguistic assistance in writing. Translators used to be interpreters as well, but gradually two distinctive professional specialties developed with their own educational set up and qualifying examination and specific diploma. For many less widely spoken languages there is not yet an accredited educational set up, and hence there are no qualifying exams and diplomas.

The register kept by the Netherlands Justice Department has the possibility of a double registration, but only on the basis of two diplomas: interpreter and translator.

We will certainly endeavour to assign a certified interpreter. However, this is not always possible for certain (less widely spoken) languages, as explained above. But you can rest assured: Keesom & Hendriks will always send you a competent interpreter.

Webdesign: Studio Reload